-
L'initiative de transparence des industries extractives de 2002, à laquelle participent des gouvernements, des entreprises et la société civile, a pour objectif d'accroître la transparence des paiements que des sociétés du secteur des industries extractives versent à des gouvernements ainsi que la transparence des recettes perçues par les gouvernements.
أما المبادرة الخاصة بشفافية صناعات استخلاص المعادن (لعام 2000) التي تشمل الحكومات والشركات والمجتمع المدني، فهي ترمي إلى زيادة الشفافية فيما يخص المبالغ التي تدفعها الشركات العاملة في مجال استخلاص المعادن والإيرادات التي تتلقاها الحكومات.
-
b) Revêtements et réfractaires à base de carbone ou autres, provenant des processus de l'industrie métallurgique;
(ب) المواد ذات الأساس الكربوني والمواد المبطنة والمواد المقاومة للحرارة (ذات نقطة انصهار عالية) من عمليات استخلاص المعادن؛
-
De plus, l'investissement étranger direct tend à se diriger vers les industries d'extraction de minerais qui, en général, ne créent qu'un nombre limité d'emplois et accroissent la dépendance d'un pays de ses ressources naturelles.
علاوة على ذلك، يميل الاستثمار المباشر الأجنبي إلى التدفق نحو صناعات استخلاص المعادن، التي تخلق في العادة وظائف محدودة وتزيد اعتماد البلد المعني على الموارد الطبيعية.
-
a) « Exploitation » la collecte à des fins commerciales de sulfures polymétalliques dans la Zone et l'extraction des minéraux qu'ils contiennent, notamment la construction et l'exploitation de systèmes d'extraction minière, de traitement et de transport pour la production et la vente de minéraux;
(أ) يعني مصطلح ”الاستغلال“ استخراج الكبريتيدات المتعددة الفلزات في المنطقة للأغراض التجارية واستخلاص المعادن منها، بما في ذلك بناء وتشغيل أنظمة التعدين والمعالجة والنقل لإنتاج المعادن وتسويقها؛
-
Il conviendrait de noter qu'il existe nombre d'autres sources de matériaux secondaires (débris solides, bûchilles et boues) et qu'il existe de nombreuses formes de récupération (fonte, galvanoplastie, hydrométallurgie).
وينبغي ملاحظة أن هناك مصادر كثيرة أخرى لمواد ثانوية (خردة صلبة، بقايا عمليات الخراطة، والحمآت) وهناك أشكال كثيرة للاستعادة (الصهر، الطلاء الكهربائي، استخلاص المعادن غير الجاف).
-
b) « Exploitation » la collecte à des fins commerciales d'encroûtements cobaltifères dans la Zone et l'extraction des minéraux qu'ils contiennent, notamment la construction et l'exploitation de systèmes d'extraction minière, de traitement et de transport pour la production et la vente de minéraux;
(ب) يعني مصطلح ”الاستغلال“ استخراج القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة للأغراض التجارية واستخلاص المعادن منها، بما في ذلك بناء وتشغيل أنظمة التعدين والمعالجة والنقل لإنتاج المعادن وتسويقها؛
-
c) « Exploitation » la collecte à des fins commerciales de sulfures polymétalliques ou d'encroûtements cobaltifères dans la Zone et l'extraction des minéraux qu'ils contiennent, notamment la construction et l'exploitation de systèmes d'extraction minière, de traitement et de transport pour la production et la vente de minéraux;
(ج) يعني مصطلح ”الاستغلال“ استخراج الكبريتيدات المؤلفة من عدة معادن أو القشور الغنية بالكوبالت في المنطقة للأغراض التجارية واستخلاص المعادن منها، بما في ذلك بناء وتشغيل أنظمة التعدين والمعالجة والنقل لإنتاج المعادن وتسويقها؛
-
Des initiatives internationales comme l'Initiative pour la transparence dans les industries extractives, le Water Integrity Network ou le Pacte global des Nations Unies méritent par conséquent tout particulièrement d'être appuyées les organismes donateurs à la fois pour resserrer la coordination au plan international et pour faciliter l'exécution au plan national.
ومن ثم، فإن مبادرات دولية من قبيل المبادرة الخاصة بشفافية صناعات استخلاص المعادن، وشبكة النـزاهة في مجال المياه، ومبادرة الاتفاق العالمي تستحق دعما خاصا من الوكالات المانحة على مستوى التنسيق الدولي وعلى صعيد البلد المنفذ أيضا.
-
a) Déchets provenant de centrales électriques et autres installations de combustion (excepté celles mentionnées en d) ci-après); de la sidérurgie; de la métallurgie thermique de l'aluminium, du plomb, du zinc, du cuivre et d'autres métaux non ferreux.
(أ) النفايات من محطات الطاقة ومصانع الحرق الأخرى (باستثناء تلك المذكورة في (د) أدناه)؛ وكما تشمل صناعة الحديد والصلب؛ والألمونيوم؛ والرصاص؛ والزنك؛ والنحاس وصناعة استخلاص المعادن غير الحديدية بالحرارة.
-
Le représentant de l'Australie a précisé que si des travaux avaient été entrepris sur l'élaboration des directives en question, il avait été convenu que les travaux sur le projet de directives techniques sur le recyclage ou la récupération écologiquement rationnels des métaux et des composés métalliques (R4) devaient être achevés auparavant.
أفاد ممثل أستراليا أنه بالرغم من العمل الذي قد بدأ بشأن المبادئ التوجيهية المعنية، فقد تم الاتفاق على أن العمل بشأن مشروع المبادئ التوجيهية الخاصة بإعادة التدوير السليم بيئياً أو استخلاص المعادن ومركبات المعادن (R4) ينبغي أن يستكمل أولاً.